Sous-titrage xkcd : 100% !
J'ai eu le plaisir de valider ce matin la 729ème traduction en français d'une vignette xkcd, qui a permis d'atteindre les 100% dans la petite barre de progression d'xkcd.free.fr !
En à peine moins de 500 jours, avec un total de 100 participants (dont les 20 plus actifs ont réalisé 90% des traductions), toutes les vignettes de xkcd ont été sous-titrées en français. Merci donc à useless, Djool, Antoine, justt, Manutaust, I5, pascal, Zuiter, Kith, Yun-Kang, PH TRIVIER, Jmfork, Mutte, Lolouf, François, Quark, Arnaud R, Eniotna, Anouck, Anonyme, Di@bl@l, Nicomm, Tejgad, Malta, relaurelius, Nitrec, LS, cwoodin, Romain, Lagierl, anonyme, Iain, Pierre Ligot, brazzmonkey, Jules.LT, Xavier, Phersv, Kasui, Oaz, iuchiban, GG, neurone, Christophe, Alice, Carrot, Le pti yo, Fanch, crox, Romu, Takhiarel, Sioc, CaptainDangeax, egogramme, azerwhite, ianux, Thieums, Yves, Alexis, P., Nightgeek, DVLish, DenisQC, Bab, Niaatan, J. Ruaud, irqy, Cynoid, Baudelaire, Bernard Tribot, PL, wed, cerca, Wen, Philippe MacKay, Yves Roumazeilles, Arnaud, Johngeek, medard, AmideLanval, Delphine, Padreik, RJL, Egogramme, Guilac, seb, Ozh, oDn, Aelfgar, Nic, Em, Christophe Thill, Fractal, raph, dgryski, Ha3, Christophe S., mrlargo, Krom et kercoz.

Merci également à ceux qui ont fait connaître ce projet, en particulier Astrid Girardeau dont l'article dans Libération/Ecrans a bien augmenté le nombre de visiteurs, ou encore MacGeneration et CommentCaMarche.







